Wortschatzübungen aus Politik, Wirtschaft, Wissenschaft und Kultur
Nach dem Kollaps der Hypothekarmärkte in den USA vor rund zehn Jahren wurde der Finanzindustrie mit der Dodd-Frank Regulierung eine grosse Last aufgebürdet. Der Wind scheint sich jetzt zu drehen. Mit Englisch bleiben Sie am Ball.
to give regulators discretion to do more | den Aufsichtsbehörden Ermessensspielraum geben, mehr zu tun |
Donald Trump vowed to do something | Donald Trump gelobte etwas zu tun |
the elephantine law | das elefantenartige Gesetz |
to recast financial regulation | die Finanzmarktregulierung umgestalten |
to ease regulation | die Regulierung lockern |
the resilience | die Belastbarkeit |
the watchdog | die Regulierungsbehörde |
to allay the confusion | um die Verwirrung zu verringern |
to pay scant attention to something | etwas kaum Beachtung schenken |
to pop the corks | die Korken knallen lassen |
the protection against lawsuits from borrowers | der Schutz vor Klagen von Schuldnern |
to raise the threshold | den Schwellenwert anheben |
biennial | zweijährig |
the wheel is about to turn | das Rad beginnt sich zu drehen |
Prüfen Sie sich nun selbst:
der Schutz vor Klagen von Schuldnern | |
die Belastbarkeit | |
die Regulierungsbehörde | |
die Regulierung lockern | |
Donald Trump gelobte etwas zu tun | |
um die Verwirrung zu verringern | |
den Schwellenwert anheben | |
die Korken knallen lassen | |
zweijährig | |
das elefantenartige Gesetz | |
die Finanzmarktregulierung umgestalten | |
etwas kaum Beachtung schenken | |
das Rad beginnt sich zu drehen | |
den Aufsichtsbehörden Ermessensspielraum geben, mehr zu tun |