Wortschatzübungen aus Politik, Wirtschaft, Wissenschaft und Kultur
Eine lesenswerte Biographie von Rüdiger Safranski über Goethe ist nun auch auf Englisch übersetzt worden.
life as a work of art | das Leben als Kunstwerk |
what you live is better than what you write | was du lebst, ist besser als was du schreibst |
the polymath | der Universalgelehrte |
he has confined himself to primary sources | er hat sich auf Primärquellen beschränkt |
latter-day | heutig |
on the grounds that | mit der Begründung, dass |
published to great acclaim | mit grossem Beifall publiziert |
to fill a gap | eine Lücke füllen |
a man of protean talents | ein Mann mit proteischen Talenten |
The Sorrows of Young Werther | Die Leiden des jungen Werther |
to establish a glittering reputation | einen glänzenden Ruf gewinnen |
lifelong friends | lebenslange Freunde |
a deep and long-lasting friendship with Schiller | eine tiefe und dauerhafte Freundschaft mit Schiller |
to pursue a plethora of other interests | eine Fülle von anderen Interessen verfolgen |
she turned him down | sie wies ihn ab |
his wish was extravagantly granted | sein Wunsch wurde verschwenderisch erfüllt |
Prüfen Sie sich nun selbst:
sein Wunsch wurde verschwenderisch erfüllt | |
heutig | |
er hat sich auf Primärquellen beschränkt | |
mit grossem Beifall publiziert | |
sie wies ihn ab | |
eine Fülle von anderen Interessen verfolgen | |
eine tiefe und dauerhafte Freundschaft mit Schiller | |
einen glänzenden Ruf gewinnen | |
Die Leiden des jungen Werther | |
was du lebst, ist besser als was du schreibst | |
lebenslange Freunde | |
das Leben als Kunstwerk | |
eine Lücke füllen | |
der Universalgelehrte | |
ein Mann mit proteischen Talenten | |
mit der Begründung, dass |